孙权劝学一句一译翻译
发布时间:2024-04-23 22:35:05 编辑: 来源:
导读 【孙权劝学一句一译翻译】《孙权劝学》是《资治通鉴》中的一篇短文,讲述了孙权劝勉吕蒙学习的故事。以下为原文与逐句翻译: 原文 翻译
【孙权劝学一句一译翻译】《孙权劝学》是《资治通鉴》中的一篇短文,讲述了孙权劝勉吕蒙学习的故事。以下为原文与逐句翻译:
| 原文 | 翻译 |
| 初,权谓吕蒙曰 | 起初,孙权对吕蒙说 |
| “卿今当涂掌事,不可不学!” | “你现在身居要职,不能不学习!” |
| 蒙辞以军中多务 | 吕蒙用军中事务多为理由推辞 |
| 权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪? | 孙权说:“我难道是要你研究经典成为博士吗? |
| 但当涉猎,见往事耳。 | 只是应当广泛阅读,了解历史罢了。 |
| 卿言多务,孰若孤? | 你说事务多,谁比得上我? |
| 孤常读书,自以为大有所益。” | 我经常读书,自己觉得有很大好处。” |
| 蒙乃始就学。 | 吕蒙于是开始学习。 |
| 及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰 | 等到鲁肃经过寻阳,和吕蒙讨论,非常惊讶地说 |
| “卿今者才略,非复吴下阿蒙!” | “你现在的才能和谋略,已不再是当年的吴下阿蒙了!” |
| 蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!” | 吕蒙说:“士人分别三天,就应另眼相看,大哥你怎么这么晚才认识到呢!” |
| 肃遂拜蒙母,结友而别。 | 鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,结为朋友后告别。 |
本文通过对话形式,展现了孙权的劝学之道与吕蒙的学习成果,寓意深刻,值得借鉴。
以上就是【孙权劝学一句一译翻译】相关内容,希望对您有所帮助。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!
热点推荐
